Mungu Wangu Nitakushukuru (My God I Will Thank You) by Rose Muhando

4 Comments



(Sung in Swahili)

E mungu wangu mimi ninatukushukuru (O my God I will thank you)
Mbele ya mataifa mimi nitaimba (Before the nations I will sing)
Dunia nzima nayo itambue hilo (All the world to know that)
Kwamba jina la yesu pekee ndilo (The name of Jesus alone)
Ulimwengu mzima uokolewe kwalo (that will save the world)

Asubuhi na mapema, mimi nitaimba (Early in the morning, I will sing)
Kabla ya kinywa kunena, kwako nitaimba (Before my mouth speaks, I will sing)
Tufani ijapozidi wo, kwako nitaimba (Though troubles increase, to you I will sing)
Nijapoteswa kabisa, kwako nitaimba (Though I am persecuted, to you I will sing)
Nijapodharauliwa, kwako nitaimba (Though I am hated, to you I will sing)

Chorus:

Swiyi… Sikia e kinanda (Swiyi …. listen you guitar)
Swiyi… Amka we kinubi (Swiyi… rise you flute)
Swiyi… Sikia e kinanda (Swiyi… you listen you guitar)
Inuka e zumari, inuka kwa sauti (Rise you flute, rise aloud) (x2)
Woo na utukuzwe Mungu, Woo na utukuzwe Mungu, (God be praised)
Yee Jehova adonai, Yee Jehova adonai, (Jehova Adonai)
El gibo shalom mungu unaitika (El Gibo Shalom, God you answer)
El gibo shalom mungu unaitika (El Gibo Shalom, God you answer)

Uniondolee majivuno, komesha kiburi (remove my boast, stop my pride)
Utawale akili zangu, Bwana niongoze (rule my thoughts, Lord lead me)
Unifundishe roho yangu habari za mbingu (teach my spirit, the things of heaven)
Sikizeni eh kizazi changu, Mungu anaishi (listen my generation, God lives)
Uniondolee majivuno, komesha kiburi (remove my boast, stop my pride)
Utawale akili zangu, Bwana niongoze (rule my thoughts, Lord lead me)
Unifundishe roho yangu habari za mbingu (teach my spirit, the things of heaven)
Sikizeni eh kizazi changu, Mungu anaishi (listen my generation, God lives)

(Chorus)

NIpe moyo ya nyama, ulopondeka (Give me heart of flesh, that is teachable)
Moyo uliotulia, na unyeyekevu (a peaceful and humble heart)
Mimi si kitu kwako, ni mdhuru? tu (I am nothing but dust to you)
Mimi ni kama nani, uniinue (who am I that you should raise me?)
Unifinyange bwana, kama upendavyo (Mould me Lord, the way you like)
Unifundishe Bwana kama upendavyo (Teach me Lord, the way you like)

(Chorus)

NIkikuita mungu, unaitika (When I call you God, you answer)
Rohi eloie heika (?), noishikimu (…Hebrew (?))
Jira el shadai, Jehova oseenu(…Hebrew (?))
El elyo shammah, Mungu unaitika (…, God you answer)
Jehova shabbah, Mungu utanijibu (Jehova Shabbah, God you will answer me)
El gibo shalom, Mungu unaitika (El gibo Shalom, God you answer)
El gibo shalom, Mungu unaitika (El gibo Shalom, God you answer)
El gibo shalom, Mungu unaitika (El gibo Shalom, God you answer)

(Chorus)

Advertisement

Tabu zangu (My Troubles) lyrics by Rose Muhando & Annastazia Mukabwa

12 Comments



(Sung in Swahili)

Haleluya naitazamia mbingu mpya na nchi mpya
(Halelujah I look to the new heaven and earth)
Huko nitapumzika milele (There I will rest forever)

Taabu zangu zikiisha, nitamwona Bwana wangu
(When my troubles are over, I will see my Lord)
Akinikaribisha kule, karibu upumzike
(When he welcomes me there, “welcome to the rest”)
Hapa ndipo nyumbani kwako, hapa ndipo mahali pako
(“Here is your home, this is your place”)
Hapa ndipo makao yako, karibu upumzike
(This is your home, welcome to the rest)

Haleluya nitaketi kwa furaha, nitapumzika kwa mungu, nitapumzika
(Halelujah I will sit with joy, I will rest with my God, I will rest)

Nitavikwa mavazi meupe, nitavikwa taji ya ushindi
(I will be clothed with white garments, I will be crowned victorious)
Taabu zote na mateso yote, hakika vitakoma
(All my troubles and tribulations, will end for sure)
Nitaungana na malaika, maserafi na makerubi
(I will join with the angels, the Seraphim and Cherubim)
Tukiimba nyimbo za ushindi, haleluya usifiwe
(While we sing songs of victory, Halelujah be praised)

Naona mbingu zimefunguka, na Yesu yu mkono wa kuume
(I see the heavens open, and Jesus sitting at the right hand)
Akinitazama kwa upole, kwa macho yenye huruma
(Looking at me with compassionate eyes) x2

Tatazama vidonda vyangu, tatazama makovu yangu
(He will take care of my wounds, He will take care of my scars)
Niloumizwa duniani, na watu wa ulimwengu
(That I was hurt in the world, by the worldly) x2

Tachukua kitambaa, atanifuta machozi
(He will take a cloth, and wipe my tears)
Akisema pole mwanangu, Yesu tanikumbatia
(Saying I’m sorry my child, Jesus will embrace me)

Bado kitambo kidogo, nitapumzika
(Just for a little while, then I will rest)

Yesu atanipeleka, kwenye kijito cha uhai
(Jesus will take me, to the wellspring of life)
Huko taniosha mwili wangu, nitapewa mwili mpya
(There he will wash my body, and be given a renewed one)
Nami nitaimba hosana, hosana ndiye mbarikiwa
(And I will sing Hosannah, Hosannah is the blessed one)
Nitaruka kama ndama, milele hata milele
(I will jump like a calf , forevermore) x2

Tavumilia, kwa ajili yako Baba
(I will persevere for your sake father)

Yatosha walivyokuonea, Yatosha walivyokudhulumu
(Enough of the oppression, enough of the persecution)
Yatosha walivyokupiga, karibu upumzike
(Enough of the beating, welcome and rest) x2

Yatosha walivyokuudhi, Yatosha walivyokutukana
(Enough of the hurt, enough of the insults)
Yatosha walivyokuzomea, karibu upumzike
(Enough of the rebukes, welcome and rest) x2

Haleluya, mateso yangu yakiisha nitauona uso wa Mungu
(Hallelujah, when my persecutions end, I will see the face of God)
Nitamwona Yesu niliyepigwa kwa ajili yake
(I will see the Jesus I was beaten because)

Yatosha walivyokuonea, Yatosha walivyokudhulumu
(Enough of the oppression, enough of the persecution)
Yatosha walivyokupiga, karibu upumzike
(Enough of the beating, welcome and rest) x2

Yatosha walivyokuudhi, Yatosha walivyokutukana
(Enough of the hurt, enough of the insults)
Yatosha walivyokuzomea, karibu upumzike
(Enough of the rebukes, welcome and rest) x2

Yesu atanipeleka, kwenye kijito cha uhai
(Jesus will take me to the wellspring of life)
Huko taniosha mwili wangu, nitapewa mwili mpya
(There he will wash my body, I will be given a new one)

Baada ya taabu, ni furaha
(After troubles is joy)

Yahweh Uhimidiwe (Lord be Praised) lyrics by Angela Chibalonza

2 Comments


(Sung in Swahili)

Chorus:
Yahwe Uhimidiwe, (Yahweh be praised)
uaminifu wako umejulikana (Your faithfulness is known)
Kwa mataifa yote ya ulimwengu, Yahweh (By all the nations, Yahweh)
Yahwe Uhimidiwe, (Yahweh be praised)
uaminifu wako umejulikana (Your faithfulness is known)
Kwa mataifa yote ya ulimwengu, Yahweh (By all the nations, Yahweh)

Verse 1:
Uliumba lakini haukumbwa, (You created, but you were not created)
Jina lako jemedari, ninakuinua(You are the General, I lift you up)
Jina lako mkombozi, ninakupenda(You are the savior, I love you)
Umefuta jina langu kwenye hukumu(You have erased my name from the judgement)
Umefuta jina langu kwenye laana (You have erased my name from the curse)
Ndio maana ninakuina Mungu wangu ee(That is why I raise you up my God)
Kwa sababu siko tena chini ya dhambi ee(Because I am no longer under sin)

(Chorus)

Verse 2:
Kama si wewe Yesu ningeitwa nani?(If not for you Jesus, what would my name be?)
Kama si wewe Yesu Ningekuwa wapi?(If not for you Jesus, where would I be?)
Kama si wewe Yesu ningeenda wapi?(If not for you Jesus, where would I go?)
Kama si wewe Baba ningesema nini?(If not for you father, what would I say?)
Asante Bwana Yesu kwa ukombozi(Thank you Lord Jesus for the redemption)
Asante Bwana Yesu Kwa wokovu(Thank you Lord Jesus for the salvation)
Ndio maana nakuinua Mungu wangu(That is why I lift you up my God)
Umeniokoa mimi kwa damu ya bei(You have saved me from the price of blood)
Umenitendea mambo ya ajabu(You have done great things for me)
Ninakuinua Baba yahweh(I lift you up my father Yahweh)

(chorus)

Verse 3:
Majina yote mazuri ni yako baba(All the good names are yours father)
Unaitwa Jehova shammah, ninakupenda(You are Jehovah Shammah, I love you)
Unaitwa Jehova Jehova Jireh, ninakupenda(You are Jehovah Jireh, I love you)
Unaitwa Jehova Nissi bendera ya ushindi wangu(You are Jehova Nissi, my glorious banner)
Asante Baba yangu kwa upendo wako(Thank you my father for your love)
Hakuna Mwingine kama wewe(There is no one else like you)
Hakuna Mwingine kama wewe(There is no one else like you)
Ninakupenda Baba yangu(I love you my father)

(Chorus)

Zinzilela Lyrics by Annastazia Mukabwa ft. Rose Muhando with English Translation

Leave a comment


Nzilenzilela makata na muye, nzilenzilela nzilenzilela
Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela

Ee Bwana nakuinua, nikikumbuka ulikonitoa
(Oh Lord I lift you up, when I remember where you saved me from)
Kwenye maisha ya aibu, na kunifanya wa thamani
(From the life of shame, and made me valuable)
Ee Bwana nakuinua,nikikumbuka ulikonitoa
(Oh Lord I lift you up, when I remember where you saved me from)
Kwenye maisha ya aibu, na kunifanya wa thamani
(From the life of shame, and made me valuable)
Kama si wewe ningekuwa wapi, kama si wewe ningeitwa nani
(Where would I be if not for you, What would I be called?)
Ningelikuwa nimekufa mimi, kwenye shimo la uharibifu
(I would have been lost, in the hole of corruption)
Kama si wewe ningekuwa wapi, kama si wewe ningeitwa nani
(Where would I be if not for you, What would I be called?)
Ningelikuwa nimekufa mimi, kwenye shimo la uharibifu
(I would have been lost, in the hole of corruption)

Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela
Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela

Ni wengi niliyowajua, wenye mapesa na utajiri
(I knew a lot of people with money and riches)
Wenye majumba ya kifahari, lakini leo hawako tena
(With elaborate mansions, but they are not there today)
Ni wengi niliyowajua, wenye mapesa na utajiri
(I knew a lot of people with money and riches)
Wenye majumba ya kifahari, lakini leo hawako tena
(With elaborate mansions, but they are not there today)
Lakini mimi wanilinda bure, si kwamba nimetenda mema baba
(But you freely secure me, not because I have done good works father)
Bali ni kwa neema yako, ndio maana mimi naishi
(But I live because of your grace)
Sio ni kwamba nimetenda mema baba, ila ni kwa neema yako
(Not because I have done good works father, but because of your grace)
Ndio maana mimi naishi, Wacha nikutuze wewe
(That is why I am alive, so let me praise you)

Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela
Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela

Siwezi kukulipa baba, kwa yale umenitendea
(I cannot repay you father, for all you have done for me)
Bali naomba moyoni mwangu, nipe moyo wa kukupenda
(But I pray in my heart, that you would give me a loving heart)
Siwezi kukulipa baba, kwa yale umenitendea
(I cannot repay you father, for all you have done for me)
Bali naomba moyoni mwangu, nipe moyo wa kukupenda
(But I pray in my heart, that you would give me a loving heart)
Niondolee kiburi baba, nipe moyo mnyenyekevu
(Remove pride from me father, give me a humble heart)
Ili nikuishie wewe, siku zote za maisha yangu
(So that I live for you, all the days of my life)
(Remove pride from me father, give me a humble heart)
Ili nikuishie wewe, siku zote za maisha yangu
(So that I live for you, all the days of my life)

Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela
Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela

Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela
Zinzilela makata na muye, zinzilela zinzilela

Kiatu Kivue (Remove the shoe) lyrics by Anastazia Mukabwa & Rose Muhando with English Translation

1 Comment



(Sung in Swahili)
Mungu alinena naye Musa hicho kiatu kivue(God told Moses remove that shoe)
Mungu alinena naye Musa hicho kiatu kivue(God told Moses remove that shoe)
Ulichotoka nacho kwa farao nakwambia(The one you came with from Pharaoh)
Pahali hapa ni patakatifu hicho kiatu kivue(The place you are standing is holy) (x2)

Musa hicho kiatu, Musa hicho kiatu(Moses remove that shoe, take it off)
Nataka ninene nawe, nataka nikutumie(I want to speak to you, I want to use you)
Nataka nikuinue, nataka nikubariki(I want to lift you up, I want to bless you)
Watu wangu waangamia,taifa langu la Israeli(My nation Israel is perishing)
Watu wangu wanasononeka,watu wangu wanateseka(My people are desolate and desperate)
Nataka nikutumie wewe, ukaokoe taifa langu we(I want to use you to rescue my nation)

Hata leo mungu anena nasi hicho kiatu we(Even today God tells us to remove that shoe)
Kiatu ni dhambi uzifanyazo ninakwambia(The shoe is your sins I tell you)
Ukahaba unaoeneza kando kando ni kiatu(Your secret promiscuity is the shoe)
Wivu na masengenyo vimekuja ni kiatu(Jealousy and gossip is the shoe)
Kitakupeleka jehanamu hicho kiatu(The shoe will take you to hell)
Kitakupeleka motoni wewe hicho kiatu(It will take you to the lake of fire)
Uzinzi unaoeneza wewe ni kiatu(Unfaithfulness is the shoe)
Uvalie wake wa wenzio magoti we nakwambia(Seducing married women I tell you)
Utongoza waume wa wenzio ni kiatu we(Seducing married men is the shoe)
Kitakupekea jehanamu hicho kiatu(That shoe will take you to hell)
Mama hicho kiatu, baba hicho kiatu(Mother that shoe, father that shoe)
Nataka ninene nawe, maana ninakupenda(I want to speak with you for I love you)
Nataka ninene nawe, ili nikuokoe(I want to speak with you so I could save you)
Mimi sitaki uangamie, mimi sitaki upotee(I don’t want you to perish or to lose you)
Mimi sitaki uangamie, maana mimi ninakujali(I don’t want you to perish because I care)
Mimi Mungu ni wa neema, mimi mungu ni wa upendo(I am the God of grace, God of love)

Ukitaka Mungu akubariki lazima kiatu kivue
(If you want God to bless you, you must remove the shoe)
Ukitaka kuinuliwa wewe ni lazima kivue
(If you want to be lifted up you must take off the shoe)
Wivu ulio nao wewe ni lazima kivue
(You must remove your jealousy (Take it off)
Hutaki kuona mwenzako mama akiinuliwa wewe
(You don’t want your friend to prosper (take it off)
Hutaki kuona mwenzako akiwa amependeza
(You don’t want your friend to be beautiful (take it off)
Hutaki kuona mwenzako akiwa yuko smart
(You don’t want your friend looking ‘smart’ (take it off)
Tabia ulio nayo mama ninakwambia wewe
(Your manners mother I tell you (Take it off)
Hutaki kuona ndoa ya mwenzako jamani mke na mume wakicheka
(You don’t want your friend to have a happy marriage (Take it off)
Tabia uliyo nayo baba, nakwambia badilika
(Your ways father, I tell you to change (Take it off)
Hutaki kuona huduma ya mwenzako jamani likisonga mbele
(You don’t want your friends service to prosper (Take it off)
Hebu kivue, jamani hebu kivue
(Take it off, please take it off (Take it off)
Kiatu cha nyumba ndogo, kiatu cha ulevi
(The shoe of a promiscuous house, the shoe of drunkedness (Take it off)
Kiatu cha uzinzi, kiatu cha masengenyo
(The shoe of unfaithfulness, the shoe of gossip (Take it off)
Kivue, kivue, kivue, kivue
(Take it off, take it off, take it off, take it off)

Mungu ananena nawe hicho kiatu kivue
(God is telling you to remove that shoe (Take it off)
Mungu anena nawe hicho kiatu kivue
(God is telling you to remove that shoe(Take it off)

Valia mini waume wa wenzio iwe mwisho
(Wearing minis for married men must end (Take it off)
Kuvalia vitovu waume wa wenzio iwe mwisho
(Wearing briefs for married men must end (Take it off)
Kupaka wanja kwa waume wa wenzio iwe mwisho
(Make up for the sake of married men must end (Take it off)
Nataka nikupe mumueo, nataka nikupe nyumba yako
(I want to give you your husband, I want to give you your home (Take it off)
Nataka nikuinue, nataka nikuinue
(I want to lift you up, I want to raise you up (Take it off)
Nataka nikuinue, niinue mume wako
(I want to lift you up, to lift your husband (Take it off)
Niinue nyumba yako, nimwunue mke wako
(To lift up your family, to lift up your wife (Take it off)
Nikupatia mchumba, kiatu cha nyumba ndogo
(To give you a wife, the shoe of small minds (take it off)
Mungu anasema nawewe hicho kiatu kivue
(God is telling you to take off that shoe (Take it off)
Kivue, kivue, kivue, kivue
(Take it off, take it off, take it off, take it off
Ah, hicho kiatu kivue
(Ah remove that shoe!)

Older Entries

%d bloggers like this: