O Mohau (Oh! The Grace) by William and Joyous Celebration 13 (Sefela 342)

11 Comments



(Old Sesotho hymn)

Chorus:
Oh mohau wa modimo, ke koetsa e kakaang
Oh! the Grace of God is such a treasure
E ka ofe molomo ,o ka o bolelang.
It is deeper, than the deepest waters
Ha e sa le, o mphihlela, ke maketse feela
Ever since I found it, I am just amazed
Ha e sa le, o mphihlela, ke maketse feela
Ever since I found it, I am just amazed

Verse:
Modimo o mphumane, tseleng ea tahleho
The Lord found me while I was on the wrong path
Tsa lefatse di ntahile, ke fedile khutlong,
I was lost in chasing worldly pleasures
Ke pheela, ke mathela, bosaoana feela.
But I found his Grace, and I am amazed
Ke pheela, ke mathela, bosaoana feela.
But I found his Grace, and I am amazed

(Repeat Chorus)

I need Your Touch by Keke Phoofolo and Tsepiso

9 Comments


(Non-English Parts are sung in Sotho )

I need your touch, once again
I need your touch, once again
I need your touch, once again
I need your touch, once again (repeat)

(Same Translation in Sotho)

Empa joale, ho fedile, Madi joale alefile
Empa joale, ho fedile, Madi joale alefile
Empa joale, ho fedile, Madi joale alefile
Empa joale, ho fedile, Madi joale alefile (repeat)

I need your touch, once again
I need your touch, once again
Empa joale, ho fedile, Madi joale alefile
Empa joale, ho fedile, Madi joale alefile

Empa joale, ho fedile, Madi joale alefile
Empa joale, ho fedile, Madi joale alefile
I need your touch, once again
I need your touch, once again

Sefapanong Ke Boha (On the Cross) by Keke Phoofolo

22 Comments


Old Sesotho Hymn

Sefapanong ke boha, wena moloki waka (On the cross I’m watching, you my savior)
Sefapanong ke boha, wena moloki waka (On the cross I’m watching, you my savior)

Madi atswa maqebeng, (The blood flowing from your wounds)
Le metsi le hlakoreng (and the water from your side )
Ka ‘ona ke re nthlatswe, ke be motle ke loke (Given to me, that I should be saved)

(repeat)

Ke be mothle ke loke! (That I should be saved!) x4

Wangilwela (You are Mighty) Lyrics by Ayanda, Nhlanhla & Joyous Celebration Choir 16

50 Comments


(Sung in Zulu and Sotho)
[First Part in Zulu]

Ewe Jesu wena uliqhawe (Jesus you are a champion)
Wena Wedwa Jesu ungu Mnqobi(You alone Jesus are the conqueror))
(repeat)

Wangilwela Jesu, Wanginqobela(You fought for me Jesus, you conquered for me)
Wangilwela Jesu, Wena uliqhawe(You fought for me Jesus, you are the victor)
(repeat)

[Second part in Sotho]
Oh ho Jesu wena o matla(Jesus you are powerful)
Wena fela mo feleeng (You alone my victor)
(repeat)

Oh ho Jesu wena o matla(oh yes Jesus you are powerful)
Wena fela Jesumo feleeng (You alone Jesus are the conqueror)

Wa ntwanela Jesu(you fight for me Jesus)
Wa ntlholela (you win for me)
(repeat)

Morwa modimo (son of God)
Naledi ya goloka ( the star of peace)
Lefika laka la nnete (my rock of ages)
Nna ke tshepile wena ( I trust in you)
(repeat)

Wa ntwanela Jesu(you fight for me)
Wa ntlholela (you win for me)
(repeat)

Messiah Lyrics by Kgotso

12 Comments


(Sung in Sotho)

Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)
Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)
Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)

Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)
Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)
Monhadi, Messiah, tshela moya o halalelang (Lord, Messiah, pour the Holy Spirit into us)

tshela moya, tshela moya, tshela moya o halelalang
(pour down spirit, pour down spirit, pour down the Holy Spirit)
tshela moya, tshela moya, tshela moya o halelalang
(pour down spirit, pour down spirit, pour down the Holy Spirit)
tshela moya, tshela moya, tshela moya o halelalang
(pour down spirit, pour down spirit, pour down the Holy Spirit)
tshela moya, tshela moya, tshela moya o halelalang
(pour down spirit, pour down spirit, pour down the Holy Spirit)
(Repeat)

Older Entries Newer Entries